Том 51. Любовь горька, ненависть сладка
442. На отмели битвы, в пучине событий ( , Battlefield Shallows, Otherfield Abyss)442. На отмели битвы, в пучине событий
Battlefield Shallows, Otherfield Abyss
443. Опасные грязные сапоги ( , Dirty Boots Dangers)443. Опасные грязные сапоги
Dirty Boots Dangers
444. Восставший ( , The Rising)444. Восставший
The Rising
445. Удар тьмы ( , The Dark Beat)445. Удар тьмы
The Dark Beat
446. Удар тьмы 2 ( , The Dark Beat 2)446. Удар тьмы 2
The Dark Beat 2
447. Загрузка ( , Load)447. Загрузка
Load
448. Загрузка в ложь ( , LOADING TO LIE)448. Загрузка в ложь
LOADING TO LIE
449. Не будь пилюлей ( , Not be a Drug)449. Не будь пилюлей
Not be a Drug
Blind Solitude
Том 52. Разрыв уз
451. Добро пожаловать на Экзекуцию 4 ( , Welcome to Our EXECUTION 4)451. Добро пожаловать на Экзекуцию 4
Welcome to Our EXECUTION 4
452. Эрозия/имплозия ( , erosion/implosion)452. Эрозия/имплозия
erosion/implosion
453. Приглуши дыхание дружбы ( , Mute Your Breathe Friendship)453. Приглуши дыхание дружбы
Mute Your Breathe Friendship
454. Ломающий ножны ( , Sheathebreaker)454. Ломающий ножны
Sheathebreaker
455. Разрыв уз 1 ( , End of the Bond 1)455. Разрыв уз 1
End of the Bond 1
456. Разрыв уз 2 ( , End of the Bond 2)456. Разрыв уз 2
End of the Bond 2
457. Разрыв уз 3 ( , End of Bond 3)457. Разрыв уз 3
End of Bond 3
458. Разрыв всех уз ( , End of All Bonds)458. Разрыв всех уз
End of All Bonds
Death & Strawberry 2
Том 53. Смертоягодка возвращается 2
460. Смертоягодка возвращается 2 ( , Deathberry Returns 2)460. Смертоягодка возвращается 2
Deathberry Returns 2
461. Пришёл наш черёд ( , Come Around Our Turn)461. Пришёл наш черёд
Come Around Our Turn
462. Почему мне глустно ( , Why me sad.)462. Почему мне глустно
Why me sad.
[прим 1]
463. Исключительный распределитель ( , Extreme Divider)463. Исключительный распределитель
Extreme Divider
464. Тихая комната, шумное сердце ( , Quiet Chamber, Noisy Heart)464. Тихая комната, шумное сердце
Quiet Chamber, Noisy Heart
465. Выхлоп вражды ( , Bad Blood Exhaust)465. Выхлоп вражды
Bad Blood Exhaust
466. Кричащий нарушитель ( , Screaming Invader)466. Кричащий нарушитель
Screaming Invader
467. Счастливчики ( , Luck Men)467. Счастливчики
Luck Men
468. Вторгаясь, как клинок ( , Raid as a Blade)468. Вторгаясь, как клинок
Raid as a Blade
Rag Lag Rumble
Том 54. Попрощайся с Экзекуцией
470. Помяните хищников ( , Pray for Predators)470. Помяните хищников
Pray for Predators
471. Помяните хищников 2 ( , Pray for Predators 2)471. Помяните хищников 2
Pray for Predators 2
472. Режущий реквием ( , Razoredge Requiem)472. Режущий реквием
Razoredge Requiem
473. Враги в темноте ( , Enemies in the Dark)473. Враги в темноте
Enemies in the Dark
474. Верить ( , beLIEve)474. Верить
beLIEve
[прим 2]
475. Остатки связей ( , Shades of the Bond)475. Остатки связей
Shades of the Bond
476. Потерянные ( , THE LOST)476. Потерянные
THE LOST
477. Потерянные 2 ( , THE LOST 2)477. Потерянные 2
THE LOST 2
478. Потерянные 3 ( , THE LOST 3)478. Потерянные 3
THE LOST 3
Goodbye to Our Xcution
Том 55. Кровавая война
480. Кровавая война ( , The Blood Warfare)480. Кровавая война
The Blood Warfare
[прим 3]
481. Разрыв ( , The Tearing)481. Разрыв
The Tearing
482. Плохое приветствие ( , Bad Recognition)482. Плохое приветствие
Bad Recognition
483. KriegsErklärung ( , «Объявление войны»)483. KriegsErklärung
«Объявление войны»
484. Козлиная бородка ( , The Buckbeard)484. Козлиная бородка
The Buckbeard
485. Краеугольные камни ( , Foundation Stones)485. Краеугольные камни
Foundation Stones
486. Багровое сожжение ( , The Crimson Cremation)486. Багровое сожжение
The Crimson Cremation
487. Живые, но слепые ( , Breathe but blind)487. Живые, но слепые
Breathe but blind
488. Узы за взрывом ( , Bonds Behind Blast)488. Узы за взрывом
Bonds Behind Blast
March of the StarCross
Том 56. Марш Звёздного креста
490. Марш Звёздного креста 2 ( , March of the StarCross 2)490. Марш Звёздного креста 2
March of the StarCross 2
491. Toden Engel ( , Видимо, имелось в виду «Ангел смерти», с другой стороны, больше похоже на «Мёртвый ангел».)491. Toden Engel
Видимо, имелось в виду «Ангел смерти», с другой стороны, больше похоже на «Мёртвый ангел».
492. Справедливость уравнителей ( , Balancer's Justice)492. Справедливость уравнителей
Balancer's Justice
493. Свет счастья ( , Light of Happiness)493. Свет счастья
Light of Happiness
494. Заключительная глава. Часть первая ( , The Closing Chapter Part One)494. Заключительная глава. Часть первая
The Closing Chapter Part One
495. Блюз кровоточащей гитары ( , Bleeding Guitar Blues)495. Блюз кровоточащей гитары
Bleeding Guitar Blues
496. Убить тень ( , Kill the Shadow)496. Убить тень
Kill the Shadow
497. Убить тень 2 ( , Kill the Shadow2)497. Убить тень 2
Kill the Shadow2
498. Тёмный спаситель ( , The Dark Rescuer)498. Тёмный спаситель
The Dark Rescuer
[прим 4]
Rescuer in the Dark
Том 57. Опавшая сакура
500. Спаситель в глубокой тьме ( , Rescuer in the Deep Dark)500. Спаситель в глубокой тьме
Rescuer in the Deep Dark
501. Почувствуй. Страх. Сейчас. ( , Hear.Fear.Here)501. Почувствуй. Страх. Сейчас.
Hear.Fear.Here
502. Опавшая сакура ( , 散桜)502. Опавшая сакура
散桜
503. Ударяющий молнией гнев ( , Wrath as a Lightning)503. Ударяющий молнией гнев
Wrath as a Lightning
504. Над молниями ( , 雷鳴の彼方へ, досл. «В то место, которое над молниями».)504. Над молниями
雷鳴の彼方へ
досл. «В то место, которое над молниями».
505. Огонь ( , The Fire)505. Огонь
The Fire
506. Огонь 2 ( , The Fire2)506. Огонь 2
The Fire2
507. Огонь 3 ( , The Fire3)507. Огонь 3
The Fire3
508. Как в пылающем аду ( , 烈火の如)508. Как в пылающем аду
烈火の如
天地灰尽
Том 58. Огонь
510. Тушение ( , The Extinction)510. Тушение
The Extinction
511. Умереть стоя ( , 立ちて死すべし)511. Умереть стоя
立ちて死すべし
512. Пылающий ( , The Stand Ablaze)512. Пылающий
The Stand Ablaze
[прим 5]
513. Удар тёмной Луны ( , The Dark Moon Stroke)513. Удар тёмной Луны
The Dark Moon Stroke
514. Рождённый во тьме ( , BORN IN THE DARK)514. Рождённый во тьме
BORN IN THE DARK
515. Останки ( , relics)515. Останки
relics
516. Нулевой отряд ( , THE SQUAD ZERO)516. Нулевой отряд
THE SQUAD ZERO
517. Лестница на небеса ( , THE STAIRWAY TO HEAVEN)517. Лестница на небеса
THE STAIRWAY TO HEAVEN
518. Проект «Падающая звезда» (Нулевой микс) ( , The Shooting Star Project (ZERO MIX))518. Проект «Падающая звезда» (Нулевой микс)
The Shooting Star Project (ZERO MIX)
519. Жаркий-жаркий жар ( , HOT, HOT, HEAT)519. Жаркий-жаркий жар
HOT, HOT, HEAT
Killers Not Dead
Том 59. Сражение
521. Свинячья вечеринка ( , A Piggy Party)521. Свинячья вечеринка
A Piggy Party
522. Обожают ( , Love it)522. Обожают
Love it
523. Вначале были мечи ( , Swords of origin)523. Вначале были мечи
Swords of origin
524. Капля ( , The Drop)524. Капля
The Drop
525. Грани ( , Edges)525. Грани
Edges
526. Сражение ( , The Battle)526. Сражение
The Battle
527. Изгнанный с небес ( , Eliminate From Heaven)527. Изгнанный с небес
Eliminate From Heaven
528. Воспоминания без дождя ( , Everything But the Rain)528. Воспоминания без дождя
Everything But the Rain
529. Воспоминания без дождя, опус 2: «Основы» ( , Everything But the Rain OP. 2 "The Rudiments")529. Воспоминания без дождя, опус 2: «Основы»
Everything But the Rain OP. 2 "The Rudiments"
Everything But the Rain op.3 "Dark of the Moon"
Том 60. Воспоминания без дождя
Everything But the Rain op.4 Dark of the Bleeding Moon
532. Воспоминания без дождя, опус 5: «Белый шум» ( , Everything But the Rain op.5 "The White Noise")532. Воспоминания без дождя, опус 5: «Белый шум»
Everything But the Rain op.5 "The White Noise"
533. Воспоминания без дождя, опус 6: «Притяжение» ( , Everything But the Rain op.6 "The Gravitation")533. Воспоминания без дождя, опус 6: «Притяжение»
Everything But the Rain op.6 "The Gravitation"
534. Воспоминания без дождя, опус 7: «Порочная дыра» ( , Everything But the Rain Op.7 "Hole of Reproach")534. Воспоминания без дождя, опус 7: «Порочная дыра»
Everything But the Rain Op.7 "Hole of Reproach"
535. Воспоминания без дождя, опус 8: «Защитники» ( , Everything But the Rain op.8 "Defenders")535. Воспоминания без дождя, опус 8: «Защитники»
Everything But the Rain op.8 "Defenders"
536. Воспоминания без дождя, опус 9: «Июньская правда» ( , Everything But the Rain op.9 "June Truth")536. Воспоминания без дождя, опус 9: «Июньская правда»
Everything But the Rain op.9 "June Truth"
537. Воспоминания без дождя, опус 10: «Prinz von Licht» ( , «Prinz von Licht» — «принц света», Everything But the Rain op.10 "Prinz von Licht")537. Воспоминания без дождя, опус 10: «Prinz von Licht»
«Prinz von Licht» — «принц света»
Everything But the Rain op.10 "Prinz von Licht"
538. Стоя на краю ( , Standing On the Edge)538. Стоя на краю
Standing On the Edge
539. Беспроблемный прогресс ( , Prob-less, Progress)539. Беспроблемный прогресс
Prob-less, Progress
THE SWORD FIVE
- ↑ 1,0 1,1 Том 51 на сайте Shueisha
- ↑ Блич, том 51, Viz Media
- ↑ 3,0 3,1 Том 52 на сайте Shueisha
- ↑ Bleach, Vol. 52, Viz Media
- ↑ 5,0 5,1 Том 53 на сайте Shueisha
- ↑ Bleach, Vol. 53, Viz Media
- ↑ 7,0 7,1 Том 54 на сайте Shueisha
- ↑ 8,0 8,1 Том 55 на сайте Shueisha
- ↑ 9,0 9,1 Том 56 на сайте Shueisha
- ↑ 10,0 10,1 Том 57 на сайте Shueisha
- ↑ 11,0 11,1 Том 58 на сайте Shueisha
- ↑ 12,0 12,1 Том 59 на сайте Shueisha
- ↑ 13,0 13,1 Том 60 на сайте Shueisha BOOKS
- ↑ В оригинале была сделана ошибка, как будто это говорит маленький ребёнок.
- ↑ «Believe» — верить, «lie» — ложь.
- ↑ Глава была названа «Тысячелетняя кровавая война» («The Thousand-Year Blood War») в журнале Weekly Shonen Jump.
- ↑ Глава была названа «Чёрный спаситель» («The Black Rescuer») в журнале Weekly Shonen Jump.
- ↑ Глава была названа «Всё, кроме дождя» («Everything but the Rain») в журнале Weekly Shonen Jump. В книжной версии название было изменено, а изначальный заголовок получила 528-я глава.